设为首页BT堂,下电影从这里开始...
游客2019-01-07
1.黑泽明的日本化莎剧改编电影化程度远胜西方尝试本片和[乱]可作多角度对比。2.除三船外的演员表情趋于能面化。3.弑君一段极具张力:鸦啼预言不启用房间中的血迹浅茅擦地步音效无对白表演。4.雾气蒙蒙白骨累累的蜘蛛手森林与绕圈奔马是迷惘内心的外化。5.挪动树林万箭穿身雾中遗址。(9.5/10)
游客2019-01-07
全片充斥着浓重的鬼魅气息和强烈的舞台感。那是宿命吗?那是人的内心深处潜藏的欲望、杀戮、私念、贪图。谁可参破?谁可逃生?
游客2019-01-07
五十年代的一部莎士比亚名篇故事经过改编得到电影,可能只有黑泽明完成得最好。无疑他是一位氛围大师,甚至可以说是鼻祖,在黑白影像之中,他带给了我欲望与心魔等等一系列人性挣扎,会不由自主地被电影拉进去,跟着一起迷惘,一起叹息
游客2019-01-07
黑泽明的哥特风政治惊悚片,至今仍然是莎士比亚原著《麦克白》的最佳银幕版(相比之下波兰斯基那版就是3流英剧质量),也是中外影史展现野心家题材的最佳作品,简洁迅猛的叙事和极简主义的布景,加上雾气弥漫的神秘氛围,宛如子弹穿透银幕令人过目难忘!PS:夫人的面瘫演技风格被倪大红偷学了吧
游客2019-01-07
中规中矩,意外的是本以为日本人改编的初衷——麦克白的最后的尊严,居然没了。但愿是二战初期的畏首畏尾吧。